[기초 중국어] 중국어로 "기가 죽다/풀이 죽다" 표현하기!
안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^

오늘은 기초 중국어 표현을
배우는 시간을 가져보려고 하는데요~

"기가 죽다/풀이 죽다"라는 뜻의
중국어 단어는 어떤 것들이 있을까요?
아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^

气馁
[qì něi]

해석: 기가 죽다. 낙담하다.
- 예시 -
虽然遇到了困难, 但他从不气馁。
[suī rán yù dào le kùn nán dàn tā cóng bú qì něi]
그는 어려움을 겪었지만 결코 낙담하지 않았다.
不要因为失败而气馁。
[bú yào yīn wèi shī bài ér qì něi]
실패했다고 낙담하지 말자.
泄气
[xiè qì]

해석: 기가 죽다. 맥이 빠지다.
- 예시 -
别泄气, 我们还有机会。
[bié xiè qì wǒ men hái yǒu jī huì]
기죽지 마, 우리에게 아직 기회가 있어.
看到这么多作业, 我有点泄气。
[kàn dào zhè me duō zuò yè wǒ yǒu diǎn xiè qì]
이렇게 많은 숙제를 보니 나는 기운이 빠졌다.
低沉
[dī chén]

해석: (사기가) 떨어지다. 의기소침하다.
- 예시 -
失败后, 他的情绪很低沉。
[shī bài hòu tā de qíng xù hěn dī chén]
실패 후, 그는 몹시 기운이 빠져 있었다.
比赛接连失误, 教练低沉的叹了口气。
[bǐ sài jiē lián shī wù jiào liàn dī chén de tàn le kǒu qì]
경기에서 연이은 실수에 코치는 우울하게 한숨을 내쉬었다.
打蔫儿
[dǎ niānr]

해석: 1. 시들다. 마르다.
2. 몸이 늘어지다.
- 예시 -
他生病了, 整个人都打蔫儿了。
[tā shēng bìng le zhěng gè rén dōu dǎ niānr le]
그는 아파서 활력을 잃었다.
受到老师批评后, 他今天一直打蔫儿。
[shòu dào lǎo shī pī píng hòu tā jīn tiān yì zhí dǎ niānr]
선생님의 꾸중을 듣고 그는 오늘 하루 종일 풀이 죽었다.
垂头丧气
[chuí tóu sàng qì]

해석: 풀이 죽고 기가 꺾이다.
- 예시 -
别垂头丧气的, 下次继续努力。
[bié chuí tóu sàng qì de xià cì jì xù nǔ lì]
풀이 죽지 말고 다음에 더 노력하자.
他垂头丧气地坐在角落里。
[tā chuí tóu sàng qì de zuò zài jiǎo luò lǐ]
그는 의기소침해 구석에 앉아 있었다.
无精打采
[wú jīng dǎ cǎi]

해석: 의기소침하다. 맥이 없다.
- 예시 -
你今天怎么无精打采的, 发生什么事了吗?
[nǐ jīn tiān zěn me wú jīng dǎ cǎi de fā shēng shén me shì le ma]
너 오늘 왜 이렇게 기운이 없어, 무슨 일 있는 거야?
他无精打采的趴在桌子上。
[tā wú jīng dǎ cǎi de pā zài zhuō zi shàng]
그는 힘 없이 책상에 엎드려 있었다.
이상 "기가 죽다/풀이 죽다"라는 뜻의 중국어 표현을 배워봤는데요~
다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^

원어민 강사가 직접 알려주는
실생활에서 바로 사용 가능한 중국어 회화!
기초 회화부터 시험 준비까지 중국어 고민 해결 끝판왕!
우리차이나에서는 더 쉽게! 더 알차게!
수강생 한 명에게만 포커스를 맞춘 1:1 수업을 제공해 드리고 있습니다^^