안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 회화에서 자주 쓰이는중국어 표현에 대해 배워볼 텐데요~ "~할 수 없다"라는 뜻의 중국어 표현"不了"와 "不能"은 어떤 차이점이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 분석해 봅시다^^ 不了[bù liǎo]~할 수 없다 해석: 특정 조건이나 제약으로 인해 어떠한 행동을 실현할 수 없거나어떠한 상태에서 벗어날 수 없음을 강조. - 예시 - 只要大家齐心协力, 没有克服不了的困难。[zhǐ yào dà jiā qí xīn xié lì méi yǒu kè fú bù liǎo de kùn nán]모두 힘을 합치면 극복해 내지 못할 어려움은 없다. 不做调查研究, 是解决不了实际问题的。[bú zuò diào chá yán jiū sh..