중국어 학습 118

[중국어 표현] 중국어에서 "戴"는 어떤 경우에 사용하는가?

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 기초 중국어 표현을배우는 시간을 가져보려고 하는데요~ 중국어에서 "戴"는 어떤 다양한 뜻으로사용할 수 있는지 알고 계시나요? 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^ 1. 착용하다. "戴"는 모자, 안경, 시계, 장신구처럼몸에 직접 걸치거나 착용하는 물건에 사용되는 가장 기본적인 동사입니다. - 예시 - 戴帽子 [dài mào zi] 모자를 쓰다戴眼镜 [dài yǎn jìng] 안경을 쓰다戴手表 [dài shǒu biǎo] 손목시계를 착용하다 夏天戴帽子可以防晒。[xià tiān dài mào zi kě yǐ fáng shài]여름에 모자를 쓰면 자외선을 차단할 수 있다. 她很喜欢戴珍珠项链。[tā hěn xǐ huān dà..

중국어 학습 2025.06.19

[기초 중국어] 단어 难受와 难过의 차이점 구분하기!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 기초 중국어 단어에 대해배워보도록 할 텐데요~ 중국어 유의어 难受와 难过는어떤 차이점이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^ 难受[nán shòu] 해석: 신체적인 불편, 또는 정신적 스트레스 등비교적 구체적이고 물리적인 고통, 또는 괴로움. - 예시 - 吃了过期食品, 肚子很难受。[chī le guò qī shí pǐn dù zi hěn nán shòu]유통기한이 지난 음식을 먹어서 배가 아팠다. 口罩戴久了, 耳朵勒的难受。[kǒu zhào dài jiǔ le ěr duo lēi de nán shòu]마스크를 오래 껴서 귀가 불편했다. 听到指甲刮黑板的声音, 浑身难受。[tīng dào zhǐ jiǎ gu..

중국어 학습 2025.06.18

[생활 중국어] 중국어로 일정 묻기/데이트 신청하기!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 일상에서 활용도가 높은중국어 회화 표현을 배워볼 텐데요~ 상대방의 일정에 대해 묻거나데이트를 신청하고 싶을 때엔 어떻게 말해야 할까요? 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^ 일정 확인하기 你最近忙吗?[nǐ zuì jìn máng ma]요즘 바빠? 这周末有约吗?[zhè zhōu mò yǒu yuē ma]혹시 이번 주말에 약속 있어? 你明天晚上有时间吗?[nǐ míng tiān wǎn shàng yǒu shí jiān ma]내일 저녁에 시간 돼? 你什么时候有空?[nǐ shén me shí hou yǒu kòng]너 언제 시간 돼? 데이트 신청하기 我们一起吃顿饭吧![wǒ men yì qǐ chī dùn fàn ba]우리 같이..

중국어 학습 2025.06.17

[기초 중국어] "질기다" 중국어로 어떻게 표현할까?

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 일상에서 자주 쓰이는중국어 표현을 가지고 와봤는데요~ "질기다"라는 뜻의 중국어 단어는어떤 것들이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^ 筋道[jīn dao] 해석: 쫄깃하다, 탄력이 있다.(주로 면이나 떡 등 음식에 사용) - 예시 - 手工拉面比机器做的更劲道。[shǒu gōng lā miàn bǐ jī qì zuò de gèng jīn dao]수제 면은 기계로 만든 것보다 더 쫄깃하다. 饺子皮筋道, 馅也很多。[jiǎo zi pí jīn dao xiàn yě hěn duō]만두피가 쫄깃하고 속도 꽉 찼다. 有韧性[yǒu rèn xìng] 해석: 질기다, 탄력성이 있다.(재료, 성격 등) - 예시 - 这种塑料..

중국어 학습 2025.06.11

[생활 중국어] 중국 동북 사투리로 "맛없다" 표현하기!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국 동북 사투리는 억양이 강하고리듬감이 있어서 말투만 들어도 재밌는데요~ 오늘은 중국 동북 지역 사람들이맛없는 음식을 먹었을 때 쓰는 표현을 모아봤습니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 有没有咸菜呀?[yǒu méi yǒu xián cài ya]혹시 밑반찬 그런 건 없나? 这玩意咱真吃不惯。[zhè wán yì zán zhēn chī bú guàn]이건 우리에게 익숙하지 않은 맛이야. 还好点的不多。[hái hǎo diǎn de bù duō]그래도 많이 시키진 않아서 다행이야. 这玩意应该挺健康。[zhè wán yì yīng gāi tǐng jiàn kāng]이거 몸에 엄청 좋은 건가 봐. 这玩意好吃, 你快来尝..

중국어 학습 2025.06.10

[중국어 회화] "주머니 사정이 어렵다" 중국어로 다양하게 표현하기

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 일상 회화에서 자주 쓰이는중국어 표현을 배워볼 텐데요~ "주머니 사정이 어렵다", 또는 "돈이 쪼들리다"라는 뜻의중국어 표현은 어떤 것들이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^ 缺钱[quē qián] 해석: 돈이 부족하다. (직관적인 표현) - 예문 - 缺钱的时候, 连一杯咖啡都是奢侈品。[quē qián de shí hou lián yì bēi kā fēi dōu shì shē chǐ pǐn]돈이 없을 때는 커피 한 잔도 사치다. 如果你缺钱, 可以考虑找份兼职。[rú guǒ nǐ quē qián kě yǐ kǎo lǜ zhǎo fèn jiān zhí]돈이 부족하면 아르바이트를 구해보는 것도 좋아. 手头紧[shǒ..

중국어 학습 2025.06.09

[기초 중국어] "적극적이다"라는 뜻의 단어 主动&积极 차이점 구분하기!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 중국어 유의어 단어의 차이점을분석하는 시간을 가져보려고 하는데요~ "적극적이다"라는 뜻의 단어 主动과 积极는각각 어떤 경우에 사용할까요? 아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^ 主动[zhǔ dòng] 해석: 주동적, 스스로 행동하는 태도를 강조.외부 압력 없이 자발적으로 움직이는 경우에 사용. - 예시 - 他主动承认了错误, 并承担了所有责任。[tā zhǔ dòng chéng rèn le cuò wù bìng chéng dān le suǒ yǒu zé rèn]그는 자진해서 잘못을 인정하고 모든 책임을 맡았다. 孩子今天主动完成了作业。[hái zi jīn tiān zhǔ dòng wán chéng le zuò yè]아이가 오..

중국어 학습 2025.06.05

[중국어 표현] "제멋대로 하다" 중국어로 어떻게 표현할까?

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 일상 회화에서 자주 쓰이는기초 중국어 표현을 배워볼 텐데요~ "제멋대로 하다"를 중국어로어떻게 표현할 수 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^ 我行我素[wǒ xíng wǒ sù] 해석: 누가 뭐라고 해도 자기 식으로 하다. - 예시 - 他不管别人怎么评价, 依然我行我素。[tā bù guǎn bié rén zěn me píng jià yī rán wǒ xíng wǒ sù]그는 다른 사람들의 평가를 신경 쓰지 않고 여전히 제멋대로 행동한다. 我行我素的性格让他失去了很多朋友。[wǒ xíng wǒ sù de xìng gé ràng tā shī qù le hěn duō péng you]제멋대로인 성격 때문에 그는 많은 친..

중국어 학습 2025.06.04

[기초 중국어] "우연히"라는 뜻의 중국어 표현 모음

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 기초 중국어 표현을배우는 시간을 가져볼 텐데요~ "우연히"라는 뜻의 중국어 단어는어떤 것들이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^ 偶然[ǒu rán] 해석: 가장 일반적인 "우연히"의 표현. - 예시 - 他偶然发现了这个秘密。[tō ǒu rán fā xiàn le zhè gè mì mì]그는 우연히 이 비밀을 발견했다. 偶然的机会, 我们成为了朋友。[ǒu rán de jī huì wǒ men chéng wéi le péng yǒu]우연한 기회로 우리는 친구가 되었다. 碰巧[pèng qiǎo] 해석: "마침, 공교롭게도"라는 뜻으로우연한 상황을 강조할 때 사용. - 예시 - 我碰巧路过你家, 就进来看看。[wǒ p..

중국어 학습 2025.05.30

[중국어 표현] 성씨 "张","李"가 함께 들어가는 관용 표현

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국어 회화 연습을 하시는 분들의 가장 큰 고민이 "어떻게 하면 원어민처럼 말할 수 있을까?"인 것 같습니다~ 오늘은 중국에서 흔한 성씨 张, 李가 들어가는 관용어 표현을 배워볼 텐데요~ 아래 바로 시작할까요? 张冠李戴[zhāng guān lǐ dài] 해석: "장(张) 씨의 모자를 이(李) 씨에게 씌운다"라는 뜻으로,사실을 혼동하거나 잘못 연결하는 것을 비유적으로 이르는 말. - 예시 - 这篇报道张冠李戴, 把两个科学家的成就搞反了。[zhè piān bào dào zhāng guān lǐ dài bǎ liǎng gè kē xué jiā de chéng jiù gǎo fǎn le]이 기사는 사실을 혼동해서 두 과학자의 업적을..

중국어 학습 2025.05.29