안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^

오늘은 기초 중국어 표현을 배우는
시간을 가져보려고 하는데요~

중국어 유의어 差不多와 几乎는
어떤 차이점이 있을까요?
아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^

差不多
[chà bù duō]
거의, 대체로
해석: 差不多는 형용사 또는 부사로
술어나 부사어 자리에 모두 올 수 있으며
뒤에 주로 긍정적인 문장이 온다.
- 예시 -

这两件衣服款式都差不多, 不知道该买哪一件。
[zhè liǎng jiàn yī fú kuǎn shì dōu chà bù duō bù zhī dào gāi mǎi nǎ yí jiàn]
이 두 옷의 디자인이 비슷해서 어떤 걸 사야 할지 모르겠다.

饭差不多做好了, 你到家就可以吃上了。
[fàn chà bù duō zuò hǎo le nǐ dào jiā jiù kě yǐ chī shàng le]
밥 거의 다 되어서 네가 집에 도착하면 바로 먹을 수 있어.

你不用带那么厚的衣服, 这里的温度跟首尔差不多。
[nǐ bú yòng dài nà me hòu de yī fú zhè lǐ de wēn dù gēn shǒu ěr chà bù duō]
그렇게 두꺼운 옷을 챙길 필요 없어, 여기 온도는 서울이랑 거의 비슷해.
几乎
[jī hū]
거의, 거진 다
해석: 几乎는 오직 부사로 사용되며
뒤에 주로 부정적인 문장이 온다.
- 예시 -

这件事几乎不可能, 你也别抱希望了。
[zhè jiàn shì jī hū bù kě néng nǐ yě bié bào xī wàng le]
이 일은 거의 불가능하니 너도 헛된 기대하지 마.

自从孩子出生以后, 他几乎没在家抽过烟。
[zì cóng hái zi chū shēng yǐ hòu tā jī hū méi zài jiā chōu guò yān]
아이가 태어난 뒤로 그는 거의 집에서 담배를 피운 적이 없다.

这件事要不是你提醒, 我几乎忘了。
[zhè jiàn shì yào bú shì nǐ tí xǐng wǒ jī hū wàng le]
이 일은 당신이 알려주지 않았다면 저는 거의 잊어버렸을 겁니다.
이상 差不多와 几乎의 차이점을 살펴봤는데요~
다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^

원어민 강사가 직접 알려주는
실생활에서 바로 사용 가능한 중국어 회화!
기초 회화부터 시험 준비까지 중국어 고민 해결 끝판왕!
우리차이나에서는 더 쉽게! 더 알차게!
수강생 한 명에게만 포커스를 맞춘 1:1 수업을 제공해 드리고 있습니다^^
'중국어 학습' 카테고리의 다른 글
[생활 중국어] 중국인들이 자주 쓰는 표현 TOP 10 (0) | 2025.05.03 |
---|---|
[기초 중국어] "하루가 멀다 하고" 중국어로 표현하기! (1) | 2025.05.01 |
[중국어 표현] "사람은 겪어봐야 안다"라는 뜻의 관용어 모음 (0) | 2025.04.29 |
[생활 중국어] 날씨, 기온에 관한 중국어 회화 표현 (2) | 2025.04.28 |
[중국어 표현] "창피, 망신"과 관련된 중국어 표현 배워보기 (0) | 2025.04.24 |