안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^

대화를 할 때 유창한 중국어만큼 중요한 게
리액션이라고 생각하는데요~

오늘은 중국어에서 자주 쓰이는
리액션 표현들을 준비해 봤습니다^^
그럼 아래 함께 배워볼까요?

对啊。
[duì a]
맞아.

상대방의 말에 정말 공감될 때 사용하는 표현입니다.
- 예시 -
A: 咱俩都有五年没见了。
[zán liǎ dōu yǒu wǔ nián méi jiàn le]
우리 5년이나 못만났어.
B: 对啊。
[duì a]
맞아.
是吗?
[shì ma]
그래?

몰랐던 얘기를 들었을 때 가장 많이 쓰는 표현이죠.
- 예시 -
A: 最近蔬菜又涨价了。
[zuì jìn shū cài yòu zhǎng jià le]
요즘 야채 가격이 또 올랐어.
B: 是吗?
[shì ma]
그래?
真的吗?
[zhēn de ma]
진짜?

놀랬을 때 나오는 반응으로
'믿기지 않는다'라는 뜻이 들어있죠.
- 예시 -
A: 他们家两个孩子都考上香港大学了。
[tā men jiā liǎng gè hái zi dōu kǎo shàng xiāng gǎng dà xué le]
그집 두 아이들 모두 홍콩대학에 붙었대.
B: 真的吗?
[zhēn de ma]
진짜?
这样啊。
[zhè yàng a]
그렇구나.

상대방의 말을 들으면서 가끔 쓸 수 있는 표현이죠.
- 예시 -
A: 我家里有急事, 今天不参加派对了。
[wǒ jiā lǐ yǒu jí shì jīn tiān bù cān jiā pài duì le]
집에 급한 일이 생겨서 오늘 파티는 참석 못할 거 같아.
B: 这样啊。
[zhè yàng a]
그렇구나.
就是。
[jiù shì]
그치.

"对啊"보다 좀 더 강하게 공감할 때 사용하는 표현입니다.
- 예시 -
A: 他怎么能说这种话, 太过分了!
[tā zěn me néng shuō zhè zhǒng huà tài guò fèn le]
걔가 어떻게 그런 말을 할 수가 있어! 정말 너무해!
B: 就是。
[jiù shì]
그러니까.
然后呢?
[rán hòu ne]
그래서?

대화하다가 뒤에 내용이 무척 궁금할 때 쓸 수 있는 표현입니다.
- 예시 -
A: 我在大街上偶遇明星了。
[wǒ zài dà jiē shàng ǒu yù míng xīng le]
나 길거리에서 연예인 봤어.
B: 然后呢?
[rán hòu ne]
그래서?
太过分了。
[tài guò fèn le]
너무하네.

대화하면서 화가 날 때 사용할 수 있는 표현입니다.
- 예시 -
A: 他在学校天天欺负同学。
[tā zài xué xiào tiān tiān qī fù tóng xué]
걔 학교에서 매일 애들 괴롭히고 다녀.
B: 太过分了吧。
[tài guò fèn le ba]
너무한다.
我理解。
[wǒ lǐ jiě]
난 이해해.

상대방을 위로해줄 때 가장 많이 쓰이는 표현입니다.
- 예시 -
A: 想找个好工作实在是太难了。
[xiǎng zhǎo gè hǎo gōng zuò shí zài shì tài nán le]
좋은 직장을 구하기 정말 힘들어.
B: 是的, 我理解。
[shì de wǒ lǐ jiě]
그치, 나도 이해해.
이상 중국어 리액션을 살펴봤는데요~
다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^

더욱 다양한 중국어 표현은 아래 우리차이나의 원어민 선생님과 배워보아요~
'중국어 학습' 카테고리의 다른 글
[기초 중국어] 마트, 슈퍼에서 쓰이는 필수 단어 및 표현 모음 (5) | 2024.10.29 |
---|---|
[중국어 표현] 중국에서도 통하는 "칭찬 돌려 막기" 화법!! (1) | 2024.10.25 |
[중국어 회화] 승무원들이 사용하는 기본 중국어 회화 표현 - 2 (4) | 2024.10.22 |
[중국 문화] 중국의 생일 문화 및 회화 표현 알아보기! (2) | 2024.10.21 |
[중국어 회화] 승무원들이 사용하는 기본 중국어 회화 표현 - 1 (3) | 2024.10.21 |