안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^

중국어에는 뜻이 비슷한 단어들이 많아
어떤 경우에 어떤 단어를 사용해야 적절할지 헷갈릴 때가 있는데요~

오늘은 중국어 단어 座位와 位置의
차이점을 설명해 드리려고 합니다^^
그럼 아래 함께 살펴볼까요?

座位
[zuò wèi]
해석: 1. 영화관, 비행기 등 티켓을 끊고 앉을 수 있는 좌석.
2. 교실이나 사무실에서 지정된 자리.
- 예시 -

车上人不多, 我们很快找到了座位。
[chē shàng rén bù duō wǒ men hěn kuài zhǎo dào le zuò wèi]
차에 사람이 많지 않아서 우리는 곧 좌석을 찾을 수 있었다.

飞机即将降落, 请先回到您的座位上吧。
[fēi jī jí jiāng jiàng luò qǐng xiān huí dào nín de zuò wèi shàng ba]
비행기가 곧 착륙할 예정이니 먼저 자리로 돌아가 주십시오.

我有点晕车, 可以给我预定靠窗户的座位吗?
[wǒ yǒu diǎn yūn chē kě yǐ gěi wǒ yù dìng kào chuāng hu de zuò wèi ma]
제가 멀미를 해서 그런데 창가 자리로 예약해 주실 수 있나요?

我们班每周更换一次座位。
[wǒ men bān měi zhōu gēng huàn yí cì zuò wèi]
우리 반은 매주 한 번씩 자리를 바꾼다.

他上课不专心听讲, 总是在座位上发呆。
[tā shàng kè bù zhuān xīn tīng jiǎng zǒng shì zài zuò wèi shàng fā dāi]
그는 수업에 집중하지 못하고 항상 자리에서 멍을 때린다.
位置
[wèi zhi]
해석: 1. (사람이나 물건이 자리 잡고 있는) 위치
2. 사회적 신분. 지위.
- 예시 -

我要把这幅画挂在最显眼的位置。
[wǒ yào bǎ zhè fú huà guà zài zuì xiǎn yǎn de wèi zhi]
나는 이 그림을 가장 눈에 띄는 위치에 걸어두려 한다.

变换词语的位置, 可以改变句子的内容。
[biàn huàn cí yǔ de wèi zhi kě yǐ gǎi biàn jù zǐ de nèi róng]
단어의 위치를 바꾸면 문장의 뜻도 바뀐다.

这家咖啡馆啥都好, 只不过位置比较偏僻。
[zhè jiā kā fēi guǎn shá dōu hǎo zhǐ bú guò wèi zhi bǐ jiào piān pì]
이 카페는 다 좋은데 위치가 좀 외진 편이다.

你要明确自己的位置, 做好分内之事。
[nǐ yào míng què zì jǐ de wèi zhi zuò hǎo fèn nèi zhī shì]
자신의 신분을 명확히 하고 본분을 다해야 한다.

如今他已坐上了局长的位置。
[rú jīn tā yǐ zuò shàng le jú zhǎng de wèi zhi]
지금 그는 이미 국장 자리에 앉았다.
이상 座位와 位置의 차이점에 대해 살펴봤는데요~
다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^

원어민 강사가 직접 알려주는
실생활에서 바로 사용 가능한 중국어 회화!
기초 회화부터 시험 준비까지 중국어 고민 해결 끝판왕!
우리차이나에서는 더 쉽게! 더 알차게!
수강생 한 명에게만 포커스를 맞춘 1:1 수업을 제공해 드리고 있습니다^^
'중국어 학습' 카테고리의 다른 글
[기초 중국어] 중국어로 "알다" 표현하기 (知道/了解/理解/明白/懂/认识) (0) | 2025.03.21 |
---|---|
[기초 중국어] 중국어에서 "下"의 다양한 의미 알아보기! (0) | 2025.03.18 |
[중국어 표현] 2025년 요즘 핫한 신조어(유행어) 2탄!! (0) | 2025.03.13 |
[중국어 글귀] 짧지만 강렬한 공부 관련 동기부여 명언 (1) | 2025.03.10 |
[중국어 회화] 중국어로 이름 묻고 답하기! (0) | 2025.03.07 |