중국어무료수업 5

[중국어 회화] 승무원들이 사용하는 기본 중국어 회화 표현 - 2

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^  오늘은 어제 내용에 이어서승무원들이 기내에서 사용하는 중국어 회화 표현들을 배워보도록 할 텐데요~  승무원 회화 표현에 나오는 어휘들은중국 여행을 준비하는 분들도 미리 알아두시면 좋을 것 같아요^^ 그럼 바로 시작할까요?        请观看安全演示。[qǐng guān kàn ān quán yǎn shì]잠시 안전 브리핑에 주목해 주십시오.  您需要帮助吗?[nín xū yào bāng zhù ma]도움이 필요하신가요?   我们现在的飞行高度是...[wǒ men xiàn zài de fēi xíng gāo dù shì]현재 저희의 비행 고도는... 洗手间位于飞机前部和后部。[xǐ shǒu jiān wèi yú fēi jī qián bù hé ..

중국어 학습 2024.10.22

[중국어 표현] 2024년 상반기 중국어 신조어 알아보기!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^  중국어 회화를 공부하다 보면 교재에서 배우는 표현들은딱딱하고 실제로 잘 사용되지 않는 어휘들이 많은데요~  오늘은 올해 중국에서 실제로 사용 중인현실감 넘치는 중국어 신조어 표현들을 가지고 와봤습니다^^ 그럼 아래 함께 볼까요?      九死一生[jiǔ sǐ yì shēng]  해석: 구사일생의 사전적 의미는 아홉 번 죽을 고비를 넘기고 살아난다는 뜻인데요~요즘 신조어로 쓰이는 구사일생은 하루 종일"배고파 죽겠네, 졸려 죽겠네, 목 말라 죽겠네,짜증 나 죽겠네, 웃겨 죽겠네, 화나 죽겠네, 더워 죽겠네, 추워 죽겠네, 어이없어 죽겠네"를입에 달고 사는 사람을 가리킵니다^^   知识混子[zhī shi hùn zi]  해석: 知识混子는 겉..

중국어 학습 2024.10.17

[중국어 회화] 한국인이 자주 틀리는 중국어 표현 모음!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^  중국어 회화 수업을 하면서 우리는자연스럽고 적절하다고 생각한 표현이 사실의외로 틀린 게 많다는 걸 발견하게 되는데요~  오늘은 한국인들이 중국어를 할 때 가장 많이 틀리는회화 표현들을 모아봤습니다^^ 그럼 아래 함께 볼까요?       我最近比较很忙。 [wǒ zuì jìn bǐ jiào hěn máng] (X)我最近很/比较忙。 [wǒ zuì jìn hěn / bǐ jiào máng] (O)나 요즘 바빴어.  "比较"는 "비교적 ~한 편이다"라는 뜻이고,"很"은 "매우, 몹시"라는 뜻으로두 단어는 충돌하기 때문에 둘 중에 한 단어만 선택하여 사용하셔야 한답니다.  谁找你。 [shuí zhǎo nǐ] (X)有人找你。 [yǒu rén zhǎ..

중국어 학습 2024.10.16

[중국어 공부] 우리차이나 진작 할걸!! 24년 9월 전화중국어 리얼 우수 후기!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^  전화/화상중국어의 가장 큰 장점은 아무래도시간 제약을 받지 않고 언제 어디서나 수업이 가능하다는 것이죠~  또 1:1로 수업하는 만큼 회원님들의 장단점을 파악하고원하는 분야 위주로 집중 트레이닝을 해드릴 수 있답니다^^ 오늘은 꼼꼼하고 책임감이 강한 우리차이나 강사님들을 만나아주 만족스럽다는 우리차이나우수 회원님들의 리얼 후기를 함게 살펴볼까요?      ▶ 안녕하세요, 추운 선생님의 수강생입니다.추운 선생님으로부터 많은 피드백을 받고 있습니다.아직도 여전히 마음에 드는 부분이 많지만 홍보 드리자면1. 추운 선생님은 성조 틀린 건 그냥 안 넘어가십니다.애매하거나 아니다 싶으시면 즉시 수정해 주시거나 시간이 안 될 경우카톡 피드백 남겨주..

[중국어 회화] 수다를 떨 때 많이 사용하는 중국어 표현!

안녕하세요~말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^  네이티브와 원활한 소통을 하기 위해서는자주 쓰이는 단어와 표현을 알아두는 게 좋죠^^  그런 의미에서 오늘은 수다를 떨 때 많이 사용되는중국어 표현들을 모아봤는데요~ 아래 함께 살펴볼까요?       说来话长。[shuō lái huà cháng]말하자면 길어.  - 예시 - A: 你们俩为什么闹掰了呀?[nǐ men liǎ wèi shén me nào bāi le ya]너희 둘이 왜 절교한 거야?B: 说来话长...[shuō lái huà cháng]말하자면 길어...   原来如此。[yuán lái rú cǐ]그랬구나.  - 예시 - A: 你怎么才到啊?[nǐ zěn me cái dào a]왜 이제야 도착한 거야?B: 刚才路上出了车祸。[gān..

중국어 학습 2024.10.07