중국어 학습

[중국어 기초] "못 먹어요" 吃不上/吃不下/吃不起/吃不了 차이점은?

전화/화상중국어 우리차이나 2024. 10. 15. 14:59

 

 

안녕하세요~

말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^

 

 

오늘은 비슷하지만 뜻이 다른 중국어 표현들을

분석하는 시간을 가져보려고 하는데요~

 

 

 

바로 吃不上 / 吃不下 / 吃不起 / 吃不了

이 네 가지 표현의 차이점을 알려드리려고 합니다^^

 

그럼 아래 함께 볼까요?

 

 

 

 


 

 

 

 

吃不上

[chī bú shàng]

 

 

해석: 먹고 싶지만 먹을 수 없는 상황에 쓰임.

대체로 "바빠서 먹을 겨를이 없었거나

먹을 형편이 안 될 때" 사용한다.

 

- 예시 -

 

今天店里来了很多客人, 我们都忙得吃不上饭。

[jīn tiān diàn lǐ lái le hěn duō kè rén wǒ men dōu máng de chī bú shàng fàn]

오늘 가게에 손님이 많아서 우린 밥도 못 먹었다.

 

那个年代很贫困, 许多老百姓连饭都吃不上。

[nà gè nián dài hěn pín kùn xǔ duō lǎo bǎi xìng lián fàn dōu chī bú shàng]

그 시절엔 무척 가난했어서 백성들은 밥도 먹지 못했다.

 

 

 

吃不下

[chī bú xià]

 

 

해석: 배가 너무 불러서, 입맛이 없어서, 또는 속이 안 좋아서

"더 이상 음식이 들어가지 않을 때" 사용.

 

- 예시 -

 

别给我夹菜了, 我现在太撑了, 实在是吃不下。

[bié gěi wǒ jiá cài le wǒ xiàn zài tài chēng le shí zài shì chī bú xià]

내게 음식을 집어주지 마, 너무 배불러서 더는 못 먹겠어.

 

母亲胃不好吃不下饭, 我要带她去医院检查。

[mǔ qīn wèi bù hǎo chī bú xià fàn wǒ yào dài tā qù yī yuàn jiǎn chá]

어머니께서 위가 불편하셔 식사를 못하시니 병원에 모시고 가서 검사를 받아야겠다.

 

 

 

吃不起

[chī bù qǐ]

 

 

해석: 형편이 어렵거나 음식이 지나치게 비싸서

"먹지 못할 때" 사용.

 

- 예시 -

 

什么面条一碗要五百元? 我可吃不起!

[shén me miàn tiáo yī wǎn yào wǔ bǎi yuán wǒ kě chī bù qǐ]

무슨 국수가 한 그릇에 오백 위안이야? 난 못 사 먹겠다!

 

这些偏远地区的人们连饭都吃不起。

[zhè xiē piān yuǎn dì qū de rén men lián fàn dōu chī bù qǐ]

이 외진 곳에 사는 사람들은 밥도 제대로 먹지 못한다.

 

 

 

 

吃不了

[chī bù liǎo]

 

 

해석: 음식이 상했거나, 알레르기가 있는 등

"먹으면 안 될 경우"에 사용.

 

- 예시 -

 

这个面包已经过期了, 吃不了了。

[zhè gè miàn bāo yǐ jīng guò qī le chī bù liǎo le]

이 빵은 유통기한이 지나서 먹으면 안 돼.

 

我最近在减肥, 吃不了这么高热量的食物。

[wǒ zuì jìn zài jiǎn féi chī bù liǎo zhè me gāo rè liàng de shí wù]

나 요즘 다이어트 중이어서 이런 칼로리가 높은 음식은 먹으면 안 돼.

 

 

 


 

 

 

이상 吃不上/吃不下/吃不起/吃不了의 차이점을 살펴봤는데요~

다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^

 

 

 

중국어 문법과 함께 발음 교정, 회화 연습이 필요하신 분들은

아래 우리차이나 원어민 강사님과 무료 수업받아보세요~

 

사업자 정보 표시
(주)상상에이앤이 | 차재선 | 서울시 마포구 마포대로 127 풍림빌딩 1328호 | 사업자 등록번호 : 106-86-59405 | TEL : 02-1877-8883 | Mail : urichina.cs@sangsangane.com | 통신판매신고번호 : 제2016-서울-0150호호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기