안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^
오늘은 비슷하지만 뜻이 다른 중국어 표현들을
분석하는 시간을 가져보려고 하는데요~
바로 吃不上 / 吃不下 / 吃不起 / 吃不了
이 네 가지 표현의 차이점을 알려드리려고 합니다^^
그럼 아래 함께 볼까요?
吃不上
[chī bú shàng]
해석: 먹고 싶지만 먹을 수 없는 상황에 쓰임.
대체로 "바빠서 먹을 겨를이 없었거나
먹을 형편이 안 될 때" 사용한다.
- 예시 -
今天店里来了很多客人, 我们都忙得吃不上饭。
[jīn tiān diàn lǐ lái le hěn duō kè rén wǒ men dōu máng de chī bú shàng fàn]
오늘 가게에 손님이 많아서 우린 밥도 못 먹었다.
那个年代很贫困, 许多老百姓连饭都吃不上。
[nà gè nián dài hěn pín kùn xǔ duō lǎo bǎi xìng lián fàn dōu chī bú shàng]
그 시절엔 무척 가난했어서 백성들은 밥도 먹지 못했다.
吃不下
[chī bú xià]
해석: 배가 너무 불러서, 입맛이 없어서, 또는 속이 안 좋아서
"더 이상 음식이 들어가지 않을 때" 사용.
- 예시 -
别给我夹菜了, 我现在太撑了, 实在是吃不下。
[bié gěi wǒ jiá cài le wǒ xiàn zài tài chēng le shí zài shì chī bú xià]
내게 음식을 집어주지 마, 너무 배불러서 더는 못 먹겠어.
母亲胃不好吃不下饭, 我要带她去医院检查。
[mǔ qīn wèi bù hǎo chī bú xià fàn wǒ yào dài tā qù yī yuàn jiǎn chá]
어머니께서 위가 불편하셔 식사를 못하시니 병원에 모시고 가서 검사를 받아야겠다.
吃不起
[chī bù qǐ]
해석: 형편이 어렵거나 음식이 지나치게 비싸서
"먹지 못할 때" 사용.
- 예시 -
什么面条一碗要五百元? 我可吃不起!
[shén me miàn tiáo yī wǎn yào wǔ bǎi yuán wǒ kě chī bù qǐ]
무슨 국수가 한 그릇에 오백 위안이야? 난 못 사 먹겠다!
这些偏远地区的人们连饭都吃不起。
[zhè xiē piān yuǎn dì qū de rén men lián fàn dōu chī bù qǐ]
이 외진 곳에 사는 사람들은 밥도 제대로 먹지 못한다.
吃不了
[chī bù liǎo]
해석: 음식이 상했거나, 알레르기가 있는 등
"먹으면 안 될 경우"에 사용.
- 예시 -
这个面包已经过期了, 吃不了了。
[zhè gè miàn bāo yǐ jīng guò qī le chī bù liǎo le]
이 빵은 유통기한이 지나서 먹으면 안 돼.
我最近在减肥, 吃不了这么高热量的食物。
[wǒ zuì jìn zài jiǎn féi chī bù liǎo zhè me gāo rè liàng de shí wù]
나 요즘 다이어트 중이어서 이런 칼로리가 높은 음식은 먹으면 안 돼.
이상 吃不上/吃不下/吃不起/吃不了의 차이점을 살펴봤는데요~
다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^
중국어 문법과 함께 발음 교정, 회화 연습이 필요하신 분들은
아래 우리차이나 원어민 강사님과 무료 수업받아보세요~
'중국어 학습' 카테고리의 다른 글
[중국어 표현] 2024년 상반기 중국어 신조어 알아보기! (8) | 2024.10.17 |
---|---|
[중국어 회화] 한국인이 자주 틀리는 중국어 표현 모음! (1) | 2024.10.16 |
[중국 여행 꿀팁] 기내에서 쓸 수 있는 중국어 회화 표현 (2) | 2024.10.15 |
[기초 중국어] '결제하다' 买单과 结账 차이점 구분하기! (6) | 2024.10.11 |
[기초 중국어] 의문문의 가장 기본적인 다섯 가지 유형!! (1) | 2024.10.10 |