중국어 학습

[중국어 표현] 2024년 요즘 핫한 신조어(유행어) 5탄!!

전화/화상중국어 우리차이나 2024. 12. 3. 09:50

 

안녕하세요~

말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^

 

 

중국어 회화 공부를 하다 보면 교과서에 나오는 표현 중에

딱딱하고 실생활에서 잘 사용하지 않는 어휘들이 많은데요~

 

 

 

오늘은 중국인들이 실제로 사용하고 있는

신조어, 유행어들을 모아봤습니다^^

 

그럼 아래 함께 살펴볼까요?

 

 

 

 


 

 

心趴

[xīn pā]

 

 

해석: 중국의 한 부부 관찰 예능 프로그램에서

남편이 준비한 선물이 마음에 안 들자

"礼物没有送到我的心趴上。"라고 얘기했는데요.

해석하자면 "선물이 마음에 들지 않았다"라는 뜻입니다.

따라서 "心趴" "마음에 꼭 들다"라고 해석할 수 있습니다^^

 

 

 

起床冷静期

[qǐ chuáng lěng jìng qī]

 

 

해석: 날씨가 추워지면서 아침에 일어나기가 더 힘들지 않나요?

"起床冷静期"는 아침에 알람이 울려도 바로 일어나지 않고

늦장을 부리는 사람들이 만들어낸 변명입니다~

 

 

 

开房洗衣服

[kāi fáng xǐ yī fu]

 

 

해석: 중국에는 한국처럼 빨래방이 흔하지 않은데요.

그래서 요즘 대학생이나 자취하는 젊은이들은

钟点房(시간 단위로 요금을 받는 호텔 방)에서 빨래를 돌리고

남는 시간에 샤워를 하고 영화도 보면서 나름 호캉스를 즐긴다고 하네요~

그리고 이렇게 "호텔방을 잡고 빨래를 하는 것"

세탁소에 옷을 맡기는 것보다 조금 더 저렴하다고 합니다^^

 

 

 

搜索栏健忘症

[sōu suǒ lán jiàn wàng zhèng]

 

 

해석: 요즘 20~30대 사이에서 많이 나타나는 증상인데요~

정보를 얻기 위해 인터넷 검색창을 열었지만

짧은 시간에 자신이 무엇을 검색하려 했는지 깜빡하는 것을

"검색창 건망증"이라고 한답니다.

 

 

 

解释型人格

[jiě shì xíng rén gé]

 

 

해석: 상대방의 질문에 대답만 하면 되는데

자신을 오해할까 봐 묻지도 않은 것에 구구절절 설명을

늘어놓는 사람들에게 "변명형 인격"이라는

타이틀이 생겨났다고 합니다.

 

 

 


 

 

 

이상 2024년 새로운 신조어들을 알아봤는데요~

다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^

 

 

 

 

더욱 다양한 현지 중국어 표현은

아래 우리차이나 원어민 선생님과 배워보아요~

 

사업자 정보 표시
(주)상상에이앤이 | 차재선 | 서울시 마포구 마포대로 127 풍림빌딩 1328호 | 사업자 등록번호 : 106-86-59405 | TEL : 02-1877-8883 | Mail : urichina.cs@sangsangane.com | 통신판매신고번호 : 제2016-서울-0150호호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기