안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bDRwKb/btsL9peW7vv/pWXG3IXOBgaLVUBjFNzeik/img.png)
오늘은 중국어 사자성어를
배우는 시간을 가져보려고 하는데요~
굶주림과 관련된 사자성어에는
어떤 것들이 있는지 알고 계시나요?
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bSfTYs/btsL8JZwqAQ/S223s9RsAIkKrdm8S0K6e0/img.jpg)
아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/n5h4D/btsL9nOXhxp/hDk4i4slEjKf8w7vboPrmK/img.png)
饥肠辘辘
[jī cháng lù lù]
해석: 배가 몹시 고파 꼬르륵 소리가 나다.
- 예시 -
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/AwksG/btsL8NgEyE0/NOCo5Qgl8EOwP4k8SAfcV1/img.jpg)
天又冷又黑, 而且早已过了吃饭时间, 他有点饥肠辘辘了。
[tiān yòu lěng yòu hēi ér qiě zǎo yǐ guò le chī fàn shí jiān tā yǒu diǎn jī cháng lù lù le]
날씨가 춥고 어두운 데다 이미 식사 시간이 지나 그는 무척 허기졌다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cinoKl/btsL95mNbd0/A1f5uQkjVbLJ3RRcoZukqk/img.jpg)
贫民窟的孩子们常常饥肠辘辘, 缺乏足够的营养。
[pín mín kū de hái zi men cháng cháng jī cháng lù lù quē fá zú gòu de yíng yǎng]
빈민가의 아이들은 종종 굶주림에 시달려 영양실조가 심각하다.
饥不择食
[jī bù zé shí]
해석: 배가 고플 때는 찬 밥 더운 밥 가릴 여유가 없다.
- 예시 -
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bSpIiG/btsL7Rqcg35/pL7pxypS8D2FrhWIKNt56k/img.jpg)
这几个人饥不择食, 狼吞虎咽地吃了起来。
[zhè jǐ gè rén jī bù zé shí láng tūn hǔ yàn de chī le qǐ lái]
이들은 굶주림에 시달려 아무거나 가리지 않거 허겁지겁 먹었다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bUMVHz/btsL8eMeHsF/4TvWk5mO8oacwLVz9koP40/img.jpg)
他饿了好多天, 饥不择食, 任何食物都吃的津津有味。
[tā è le hǎo duō tiān jī bù zé shí rèn hé shí wù dōu chī de jīn jīn yǒu wèi]
그는 며칠이나 굶어서 아무 음식이나 가리지 않고 맛있게 먹었다.
饥寒交迫
[jī hán jiāo pò]
해석: 배고픔과 추위에 시달리다.
- 예시 -
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/djCQ5l/btsL9LIVt1v/2XnsH2jISHSPvKhrR3njCk/img.jpg)
露宿街头的乞丐饥寒交迫, 度日如年。
[lù sù jiē tóu de qǐ gài jī hán jiāo pò dù rì rú nián]
노숙자들은 굶주림과 추위에 시달리며 하루하루를 버티고 있다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/c5Qz0n/btsL8JkWvmg/Y4HmNm2GZFlR9Li2uc7E8K/img.jpg)
卖火柴的小女孩在街头饥寒交迫, 无家可归。
[mài huǒ chái de xiǎo nǚ hái zài jiē tóu jī hán jiāo pò wú jiā kě guī]
성냥팔이 소녀는 거리에서 굶주림과 추위에 시달리며 오갈 데가 없었다.
忍饥挨饿
[rěn jī ái è]
해석: 굶주림을 참다. 굶주림에 시달리다.
- 예시 -
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/c01TCs/btsL9thrjfz/SVgWSjWd7Gbg1rjiMDIOVk/img.jpg)
我从小就吃够了苦, 受够了忍饥挨饿的日子。
[wǒ cóng xiǎo jiù chī gòu le kǔ shòu gòu le rěn jī ái è de rì zi]
나는 어릴 적부터 온갖 고생과 굶주림을 겪었었다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/zRzVR/btsL9cNOAGJ/Ky3zRJGoRMARFGybGNo7m0/img.jpg)
看来今年冬天又要忍饥挨饿了。
[kàn lái jīn nián dōng tiān yòu yào rěn jī ái è le]
보아하니 올겨울도 추위와 굶주림에 시달리겠구나.
嗷嗷待哺
[áo áo dài bǔ]
해석: 새끼 새가 먹이를 기다리며 슬픈 소리를 내다.
이재민들이 구호를 기다리는 모양을 형용
- 예시 -
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/YO9qK/btsL98DLvc3/UJBJv5LQ5bmUs24OTG9Qyk/img.jpg)
第一次看到小鸟嗷嗷待哺的样子, 学生们都感到非常新奇。
[dì yí cì kàn dào xiǎo niǎo áo áo dài bǔ de yàng zi xué shēng men dōu gǎn dào fēi cháng xīn qí]
처음으로 아기 새가 먹이를 기다리며 우는 모습을 본 학생들은 무척 신기해했다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/AmiR3/btsL9vl0M7L/9qQfCvRjOjizYZGbwOZlKk/img.jpg)
非洲的灾民嗷嗷待哺, 急需粮食度过荒年。
[fēi zhōu de zāi mín áo áo dài bǔ jí xū liáng shí dù guò huāng nián]
아프리카 이재민들은 굶주림에 시달리고 있어 비상식량이 절실히 필요하다.
이상 굶주림과 관련된 중국어 사자성어들을 배워봤는데요~
다음에는 더 유익한 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/6kU63/btsL8OfvV97/dKca8YkdtzNkR3kG7uGN11/img.png)
원어민이 직접 알려주는
실생활에서 바로 사용 가능한 중국어 회화!
기초 회화부터 시험 준비까지 중국어 고민 해결 끝판왕!
우리차이나에서는 더 쉽게! 더 알차게!
수강생 한 명에게만 포커스를 맞춘 1:1 수업을 제공해 드리고 있습니다^^
'중국어 학습' 카테고리의 다른 글
[생활 중국어] 중국어로 "세일, 할인"을 어떻게 표현할까? (0) | 2025.02.10 |
---|---|
[기초 중국어] "귀하다" 중국어 단어 珍贵, 宝贵, 可贵의 차이!! (0) | 2025.02.05 |
[중국어 단어] 컴퓨터와 관련된 중국어 단어 (0) | 2025.02.04 |
[중국 이슈] 요즘 중국인들이 많이 쓰는 한국어 유행어!!! (0) | 2025.01.24 |
[기초 중국어] 중국어 단어 拉扯의 다양한 의미 파악하기! (0) | 2025.01.23 |