안녕하세요~
말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^
오늘은 일상 회화에서 많이 쓰는 표현을
준비해 봤는데요~
우리가 어이없고 화가 날 때
"너 미쳤어?", 또는 "너 제정신이니?"라는 말을 하는데
중국ㅇ로는 어떻게 표현하는 게 적절할까요?
아래 함께 배워봅시다~
你疯了吗?
[nǐ fēng le ma]
너 미쳤어?
- 예시 -
你疯了吗? 还敢跟老师顶嘴!
[nǐ fēng le ma hái gǎn gēn lǎo shī dǐng zuǐ]
너 미쳤어? 선생님께 말대꾸를 하다니!
神经病吧!
[shén jīng bìng ba]
미친 X/정신 나간 X!
- 예시 -
这人莫名其妙的冲我发火, 神经病吧!
[zhè rén mò míng qí miào de chōng wǒ fā huǒ shén jīng bìng ba]
저 사람 갑자기 나한테 화를 내는데 미친 사람인가 봐!
你脑子有病吧?
[nǐ nǎo zi yǒu bìng ba]
너 제정신이니?
(직역하자면 "너 뇌에 병이 있니?"로 이해할 수 있습니다.)
- 예시 -
大半夜的谁还在那大喊大叫的呢? 脑子有病吧?
[dà bàn yè de shuí hái zài nà dà hǎn dà jiào ne nǎo zi yǒu bìng ba]
누가 밤에 소리를 지르는 거야? 제정신이야?
你没长脑子吗?
[nǐ méi zhǎng nǎo zi ma]
너 정신 나갔어?/제정신이니?
(직역하자면 "너는 뇌가 없니?"라고 이해할 수 있습니다.)
- 예시 -
这么简单的题你都能做错! 你是没长脑子吗?
[zhè me jiǎn dān de tí nǐ dōu néng zuò cuò nǐ shì méi zhǎng nǎo zi ma]
이렇게 간단한 문제도 틀리다니, 제정신이야?
你脑子进水了啊?
[nǐ nǎo zi jìn shuǐ le a]
너 머리가 어떻게 된 거 아니야?
(직역하자면 "너 뇌에 물이 들어갔니?"라고 이해하실 수 있습니다.)
- 예시 -
怎么能把这么重要的事给忘了呢? 你是不是脑子进水了?
[zěn me néng bǎ zhè me zhòng yào de shì gěi wàng le ne nǐ shì bú shì nǎo zi jìn shuǐ le]
이렇게 중요한 일을 잊어버리다니, 머리가 어떻게 된 거 아니야?
你没事吧?
[nǐ méi shì ba]
제정신이니?
- 예시 -
你没事吧? 他和谁谈恋爱跟你有什么关系?
[nǐ méi shì ba tā hé shuí tán liàn ài gēn nǐ yǒu shén me guān xì]
제정신이니? 걔가 누구랑 사귀든 너랑 뭔 상관인데?
이상 유용한 중국어 일상 회화 표현을 배워봤는데요~
다음에는 더 재밌는 포스팅으로 돌아오도록 하겠습니다^^
더욱 다양한 중국어 회화 표현이 배워보고 싶다면
아래 우리차이나 무료 수업 신청해 보세요~
'중국어 학습' 카테고리의 다른 글
[기초 중국어] 本来와 原来의 차이점 살펴보기! (0) | 2024.12.18 |
---|---|
[중국어 표현] 중국 사극에서 많이 쓰는 표현 배워보기! (4) | 2024.12.16 |
[중국어 표현] 중국인들이 많이 쓰는 감정과 관련된 표현 배워보기! (2) | 2024.12.12 |
[중국어 표현] 중국어 기본 존댓말 표현 배워보기! (1) | 2024.12.09 |
[기초 중국어] 단어 好歹는 어떤 다양한 의미가 있는가? (0) | 2024.12.06 |